ONS TEAM
Rana Translation werd opgericht door twee professionele, zelfstandige vertaalsters die een passie voor hun vak delen, net als de visie dat een vertaling een bevoorrecht communicatiemiddel is.
MARIE-LOU NAZAIRE

 

Marie-Lou is een Belgisch-Haïtiaanse. Haar werktalen zijn het Frans, het Nederlands, het Engels en het Spaans. Aan de Universiteit van Luik behaalde ze een diploma Romaanse Talen & Literatuur en een diploma Vertalen uit Germaanse talen. Ze specialiseerde zich in vertalen (opties economie en internationale betrekkingen) aan de Universiteit van Salamanca en nadien in het Nederlands aan de Katholieke Universiteit Leuven.

Ze volgde ook een opleiding Internationale Handel en Projectbeheer, werkte mee aan verschillende solidaire initiatieven en projecten voor duurzame ontwikkeling. Marie-Lou interesseert zich in het bijzonder voor internationale betrekkingen, economie, sociaal ondernemerschap, ecologie en sociolinguïstiek.

GUILHEM SCHNERRING

 

Guilhem studeerde Literatuur en Moderne Spaanse Maatschappij aan de Universiteit van Abidjan en Gespecialiseerde Vertalingen aan Universidad Complutense in Madrid en aan de Universiteit van Salamanca. Ze is een Duitse met Ivoriaanse roots. Haar werktalen zijn het Frans, het Spaans en het Duits. Guilhem stak ook een diploma Commercieel Beheer op zak, waardoor ze ervaring kon opdoen in verschillende sectoren.

Op werkvlak interesseert Guilhem zich vooral in de culturele grondslag van linguïstische verschillen en bijzonderheden, maar ook in de principes van het Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO), waarin ze zich specialiseerde.

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

2018 @Rana Translation | Impressum | Datenschutzerklärung